April 02, 2023

Blame it On Adam


Blame it On Adam
The Flood of Noah and The Companions (Le déluge de Noe et les compagnons, c. 1911) Léon Comerre (Musée d'Arts de Nantes)

Alexander Kudryavtsev, director of the Russian Academy of Science's Vavilov Institute of General Genetics, and a corresponding member of the Russian Academy of Sciences said, while referring to a certain “graph from the Internet,” that people used to live for 900 years, but then life expectancy fell, due to “original sin.”

Kudryavtsev made his presentation in the middle of March, at the plenary session of the Third International Scientific and Theological Conference, "God - Man - World."

According to Kudryavtsev, human life expectancies only began to fall after the Biblical Flood. Further, the "scientist" and head of Russia's Institute of Genetics asserted that genetic mutations that cause human diseases originate from "original sin" – be it ancestral sin, original sin, or one's own personal sin, and that children carry the sins of their fathers down through seven generations.

Kudryavtsev also made comments about Russia's War on Ukraine, saying that the world wants to take control of Russia's resources, and thus the country must defend itself "militarily."

The presentation was reported in Komsomolskaya Pravda, and the article's author, Yevgeny Chernykh, went to great lengths to bolster Kudryavtsev's claims by explaining why "the first people lived so long." Chernykh reported that "the country's leading gerontologist," an academician of the Russian Academy of Medical Sciences who is unnamed, allegedly stated that, in the Bible, "a month was considered a year," and that this is a "scientifically proven fact."

Another anonymous "respected gerontologist, geneticist, doctor of science" allegedly told Chernykh that the Bible had been translated into different languages and that there had been a "translation error." The original used the expression "lunar month," and the ancient translator used the word "year" instead. And thus, if one does the math, 900 months = 75 years. With this, Chernykh summarized that "the devil deceived the ancient translator" and that "it is possible to calmly close this journalistic investigation."

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
At the Circus

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
The Frogs Who Begged for a Tsar

The Frogs Who Begged for a Tsar

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955